--- categories: Repost date: "2021-12-12T00:00:00Z" tags: - 音频 slug: 国际歌 title: 国际歌 ---
```plain 中文2011年杨起译本 第一段: 起来,地球上的受难者! 起来,饥肠辘辘的苦役! 公理像岩浆一样在火山口下滚动, 最后就要爆发喷涌。 让我们把过去一扫而净, 奴隶们,起来!起来! 世界的基础将要变更; 莫说我们现 在什么都不是, 我们要做到一切都行! 第二段: 世界上没有救世主, 上帝、凯撒和演说家都不是救星, 生产者们,我们要自己拯救自己! 我们要作出拯救大家的决定! 要迫使窃贼把侵吞的东西吐出来, 要把我们的思想从囚室里拉出来, 让我们鼓旺炉火, 趁热打铁干起来! 第三段: 国家压迫,法律搞鬼, 倒霉蛋被迫上缴血汗税; 富人哪有义务可言, 穷人的权利只是空谈。 受监管没完没了, 实现平等需要制定新法规: 《不承担义务就不该有权利, 没有权利就不该把义务承担!》 第四段: 矿业大王和铁路大王们, 他们不可一世的嘴脸是多么丑恶, 他们除了把劳动人民洗劫一空, 还干过别的什么勾当? 劳动者所创造的, 都流进了这帮家伙的保险箱。 人民决意让他们归还财富, 这只是求个理所应当。 第五段: 给这些大王们干活,我们烟尘满面, 劳动者之间要祥和,我们只向暴君开战! 让我们规劝军队也发起罢工, 劝他们把枪托倒挂,把队伍解散! 若是这些吃人的野兽, 一定要把迫使我们牺牲当英雄, 他们很快就会看到, 我们的子弹将射向将军的前胸! 第六段: 工人们,农民们, 我们是劳动者的大党; 大地只属于在大地上劳动的人, 让有闲者滚去别的地方。 贪食我们血肉的,有多少魑魅魍魉! 有朝一日,当乌鸦和秃鹫消失时, 太阳将永放光芒! 副歌:(重复两遍) 这是最后的斗争, 只要我们集结起来, 国际工协的理想, 明天就会扩展到全人类。 ```